Урок на тему «Подготовка к итоговому сочинению по разделу «Язык и языковая личность» на основе рассказов курских писателей: К.Д. Воробьева, Е.И. Носова».
Автор-разработчик: Агафонова Галина Вячеславна
Класс: 11
Цель: проанализировать, как через речь и внутренний мир персонажей раскрываются ключевые проблемы человеческого бытия в экстремальных условиях; подготовить тезисы для итогового сочинения.
Планируемые результаты
Личностные: осознание ценности родного языка как инструмента самовыражения и сохранения человеческого достоинства; формирование уважения к опыту военного поколения.
Познавательные: умение анализировать художественный текст, выявлять причинно-следственные связи, строить логические рассуждения.
Коммуникативные: готовность вести диалог, аргументированно отстаивать свою точку зрения, работать в группе.
Регулятивные: способность ставить цели урока, планировать свою работу по подготовке к сочинению.
Предметные: знание содержания рассказов: «Уха без соли» К. Воробьева, «Живое пламя» Е. Носова; понимание, что такое «языковая личность», «речевая характеристика»; умение характеризовать языковую личность посредством подбора цитат и текстоведческого анализа.
Ход урока
1. Мотивационный этап.
Приветствие обучающихся.
Погружение в тему через эпиграф: «Вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит» (Д.С. Лихачёв).
Как вы понимаете смысл данного высказывания?
Напоминаю, что одним из разделов итогового сочинения является «Природа и культура в жизни человека», в котором выделяется подраздел «Язык и языковая личность», о котором мы сегодня поговорим на уроке.
2. Актуализация знаний. Постановка проблемы.
Что, по-вашему, означает понятие «языковая личность»?
(Подводим к выводу: это не просто владение языком, а отражение в речи всего внутреннего мира человека: его мыслей, ценностей, опыта, культуры, психологии).
Обучающиеся записывают в тетрадь: Языковая личность – это совокупность способностей и характеристик человека, связанных с созданием и восприятием речи, которые формируют его уникальный образ в общении и отражают его картину миру.
Как в экстремальных условиях (например, в военное время) проявляется истинная сущность языковой личности? Может ли язык стать оружием, спасением, исповедью, памятью?
3. Изучение нового материала. Аналитическая работа с текстами, прочитанными дома.
К. Воробьев «Уха без соли»
Заранее подготовленный ученик рассказывает о писателе и его произведении.
Константин Дмитриевич Воробьёв (1919-1975) – писатель-фронтовик, один из основоположников «лейтенантской прозы».
Главная тема творчества – трагический опыт первого, самого страшного года войны (1941-1942), плена, сопротивление обесчеловечиванию.
Произведения: Повесть «Убиты под Москвой» (1963), повесть «Это мы, Господи!..» (написана в плену в 1943, опубликована в 1986), рассказ «Уха без соли» и другие.
Рассказ «Уха без соли» написан в 1960-е годы, в период «оттепели», когда стала возможной публикация правды о войне, отличной от героико-патриотического канона. Это часть цикла «Рассказы о войне», где Воробьёв от больших повестей («Убиты под Москвой») переходит к малой форме, к точечным, почти притчевым сюжетам.
Сколько персонажей в рассказе? (Три: рассказчик, бывший полицай, друг рассказчика – Денис Иванович).
Почему герои каждый год встречаются 7 августа на рыбалке? (Это годовщина их побега из плена).
Как в произведении раскрывается тезис «Язык в рассказе Воробьёва является главным хранителем личной и коллективной памяти о войне»?
(Цитаты: «...обмениваемся взаимными подарками – по большому листу сахарной ботвы и по одной брюкве», «лётчик» и «Диванович», «сознательно избегаем грубых слов». Герои не просто встречаются. Они совершают ритуал, где каждое слово, жест, предмет — символ. «Ботва и брюква» — это не еда, а символы, означающие «голод» и «спасение». Прозвища «лётчик»/«Диванович» — это кодовые языковые единицы, хранящие целые истории стыда, лжи и героизма. Их церемонная речь в этот вечер — искусственный язык памяти, призванный удержать прошлое в безопасных рамках).
Тон повествования меняется с неожиданного появления незнакомца в темноте, в котором товарищи узнают бывшего полицая. Прочитаем выразительно этот эпизод:
- Да мы вот с другом словили на ушишку, – сдержанно сказал Денис Иванович и упомянул соль и свой склероз. Откровенно говоря, мне не хотелось, чтобы у незнакомца оказалась соль и чтобы он вообще задерживался тут, у костра, – тогда разорялась наша ночь, но соль таки у него нашлась. Он сказал, что рыбак рыбака "должен выручать с пониманием", и каким-то спутанно-слепым и как бы бесцельным торканьем рук, будто их било непрерывным тиком, стал развязывать мешок.
С этого – бесцельного на первый взгляд метанья его рук и началось моё узнавание ночного гостя.
Он по-прежнему – если это был он! – выглядел сухим и рослым, но время тронуло его голос – он осел и притух, сгладило и увеличило лоб, изменило нос – он у него разбряк и покраснел – подбило линькой глаза и высекло морщины по краям прежнего щелистого рта. Да, это был он, кого мы никак не должны были тут встретить, но мне хотелось, чтобы я ошибся и чтобы Денис Иванович как-нибудь подтвердил эту мою ошибку без моего намёка.
Человек тем временем достал из недр своего мешка маленькую, на карман, холстинковую сумочку, туго наполненную и аккуратно завязанную шнурком от ботинка. В этакую тару влезает примерно граненая стопка соли. Не больше. Между прочим, в войну не было пленного солдата, чтобы он, готовясь к побегу, не таил за гашником такую вот сумочку с щепоткой в ней "бузы", добытой Бог знает как и где. Теперь трудно сказать, почему мы считали соль совершенно необходимым достоянием на воле, но это было так. Более того сумочка с солью являлась как бы залогом благополучного побега. Лагерные полицейские хорошо знали, для чего пленный "шакалит" соль, и дважды в неделю подвергали нас подноготному обыску, и когда находили сумочку, завязанную обычно тесёмкой от обмотки или шнурком от ботинка, то...
Вспомните название рассказа и перечитайте описание сумочки, в которой пришедший хранил соль. («холстинковая… туго наполненная… шнурком от ботинка»).
Какое значение имеет эта деталь в тексте?
(Эта деталь сразу же напоминает герою о пребывании в плену, о побеге, он узнает в мужчине врага, издевавшегося над пленными и убивавшего их. Писатель показывает, что у человека, прошедшего войну, память материальна, она живёт в вещах).
Групповая работа. Обучающиеся делятся на три группы, каждая из которых заполняет свою колонку таблицы (цитатами и выводом).
1.Речь рассказчика
1. О традиции (нейтрально-описательный, эпический тон): «Мы приезжаем сюда, на это своё потайное место, каждый год седьмого августа, часам к пяти пополудни, в любую погоду». «В полночь мы обмениваемся взаимными подарками – по большому листу сахарной ботвы и по одной брюкве, величиной с кулак». «…то место, где мы разводим огонь, не зарастает никакой травой, глубоко, значит, прокалилась земля».
2. Лирические отступления, созерцание природы (поэтичный, образный язык): «Вечер подкрался рано и незаметно – тоже тихий, согласно-покорный какой-то, как ручной теленок». «…над землёй реяла та засушливая жемчужная мгла исхода лета, что навевает человеку покойную цепенящую грусть».
3. Самоанализ, ирония над собой: «…всё, принадлежащее лично мне, подвержено прихоти различных капризов, поломок и стопорений, потому что мои вещи тоже похожи на меня самого...» «То был не к месту вздорный, даже там, в лагере военнопленных, не иссякший во мне запал мальчишеского тщеславного вранья и бахвальства…»
4. Мгновения внутреннего напряжения, анализа (сжатый, психологический язык): «…у меня появилась боль напряжения в затылке – это ведь одно и то же: даёт человек или просит, его нельзя оставлять с протянутой рукой». «Мне ничего не мешает признаться в своей тогдашней летучей мысли об аморальности для людей любого неотмщённого преступления…» «Мне невольно подумалось: как здорово он полинял!»
5. Кульминация узнавания (внутренний монолог, язык памяти): «С этого – бесцельного на первый взгляд метанья его рук и началось моё узнавание ночного гостя». «…в войну не было пленного солдата, чтобы он, готовясь к побегу, не таил за гашником такую вот сумочку с щепоткой в ней "бузы", добытой Бог знает как и где… Лагерные полицейские хорошо знали, для чего пленный "шакалит" соль…»
2. Речь Дениса Ивановича
1. В рамках ритуала (сознательно утонченная, почтительная): «Принимай, брат лётчик!» «…произнес благодарную хвалу Творцу, создавшему землю, небо, озеро и окуней. — Хорошо, что человек не властен над этим, – сказал он и повел рукой по ночи. - Испортил бы, стремясь улучшить».
2. Бытовая, живая реакция (просторeчия, эмоциональные всплески): «Чего? Со-оль? – с тихо нарастающей к миру враждебностью не сразу переспросил он». «…тогда Денис Иванович длинно и непутёво выругался в стужу, в бурю и в свой склероз». «Ты тоже, понимаешь, хорош: пришел с портфельчиком, уселся, как какой-нибудь директор пивзавода, и поехал… Гусь лапчатый!»
3. В момент узнавания и конфликта (боль, агрессия, растерянность): «Знаем ведь, лётчик?» (обращаясь к рассказчику за подтверждением). «Слыхал? - пораженно сказал мне Денис Иванович, - Ты понимаешь, чьи слова он повторяет, свол... сволочь?» «Ты же убивал, а сам вот жив!..» «Во, гад, куда метну-ул! … То же культ был, отрёбник ты чёртов!»
4. Проявления глубокой травмы (речь теряет твердость): «…Денис Иванович … вдруг по-ребячьи обиженно всхлипнул и уткнулся лицом в колени». «Я её, Вязьму, двадцать шесть лет трижды на неделе во сне вижу!» «Не можем до конца сохранить ненависть к преступнику и насильнику над собой, не можем!»
5. Попытка осмысления, философствования: «Расстрел дали… Потом заменили четвертаком. Шестнадцать отбыл... Это всё-таки не шестнадцать месяцев, правда?» «Ему есть о чём подумать… А мне не о чем, что ли?»
3. Речь полицая
1.Первые фразы (нейтрально-бытовые): «…поздоровался с нами и спросил, клюёт ли». «Рыбак рыбака "должен выручать с пониманием"». «Хватит? Или добавить?»
2. Реакция на разоблачение (визг, оправдание, переход в нападение): «…засмеялся на самом деле – коротко и квохчуще, будто охал». «А вы сами тогда где были? В вяземском лагере, выходит, отсиживались, да? Шкуры берегли, а потом мученья себе выдумывали, чтоб оправдаться?!» (Это ключевая фраза – он говорит чужими, лагерными словами надзирателей). «За вас с меня уже взяли! Слышите? И по закону не положено наказывать два раза за одно и то же, слышите?!» «Не один я убивал и не один живу. Небось за свои лагеря тоже мало кто ответил!» (Язык обобщения, уравнивания вины, снятия личной ответственности).
3. Последние слова (глухо, вполголоса): «Не один я убивал и не один живу. Небось за свои лагеря тоже мало кто ответил!» (Лексический повтор как последний аргумент, брошенный в темноту).
Рефлексивная, метафоричная речь, с элементами самоиронии и философской грусти. Часто переходит во внутренний монолог, в воспоминания. Более прямая, эмоциональная, грубоватая, но способная на глубокое чувство и рефлексию. Речь сильного, но травмированного человека. Сначала — бытовая речь, немного отстраненная. В момент разоблачения — оправдывающаяся, переходящая в агрессию и попытку дискуссии на идеологическом уровне.
Что показывает сравнительная характеристика речи персонажей? (Рассказчик мыслит категориями памяти, символа и внутреннего переживания.
Денис Иванович реагирует категориями нравственного чувства, боли и несправедливости.
Полицай защищается категориями закона (формального), коллективной вины и идеологических штампов.
Их диалог — это не просто спор, а столкновение несовместимых языковых вселенных, каждая из которых выстроена вокруг собственной картины пережитого).
Самый неоднозначный фрагмент рассказа – это решение героев подвезти полицая?
Как вы думаете, почему они оказались милосердны к врагу, к убийце?
(Они видят его: «Он брёл... посередине дороги». Этот образ — образ безысходного, жалкого одинокого человека. Денис Иванович говорит: «...плетётся, как мы тогда!» То есть герои узнают в нём себя самих из того прошлого: таких же измождённых, загнанных, отчаявшихся пленных, бредущих по дорогам. Пусть он был по ту сторону, но теперь он так же одинок и несчастен. Это не оправдание его вины, а признание общего страдания, в котором стёрлись четкие границы. Жалость к нему — это в каком-то смысле поздняя жалость к самим себе того времени. Это решение — акт взаимного спасения друзей. Рассказчик молчит, но Денис Иванович спрашивает: «Слушай, ... а ну, его к чёрту, пускай садится, а?» Он ищет согласия и поддержки у друга. Совершив этот жест вместе, они восстанавливают свою связь, нарушенную вторжением прошлого. Это жест, который говорит: «Мы с тобой — хорошие. Мы не дадим прошлому сделать нас бесчеловечными. Мы поступим по-нашему».)
Что стоит за молчанием рассказчика в финале рассказа?
(Это молчание-согласие. Возможно, он уже пришёл к тому же выводу, но не решался сказать. Его молчание — последний штрих к их языковой личности: им уже не нужны слова, чтобы понять друг друга).
Какой смысл заключён в названии рассказа? (Это символ лишений и тягот людей военной поры).
Е.И. Носов «Живое пламя»
Вступительное слово учителя:
Часто ли мы задумываемся, на каком языке говорит с нами память? Мы будем говорить не о фактах и датах, а о языке, на котором память о самом важном живет в душе человека. Этот язык — метафоричный, сдержанный, полный недоговоренностей. Мы разберем, как в коротком рассказе Евгения Ивановича Носова «Живое пламя» через речь и внутренние монологи героев передается главная мысль: память — это живой, горячий огонь, а не холодный пепел».
Запись в тетрадь: Язык – не только лексика и грамматика, но и система образов, символов, с помощью которых личность выражает свое миропонимание.
Заранее подготовленный ученик рассказывает о писателе и его произведении.
Евгений Иванович Носов (1925-2002) – писатель-фронтовик, представитель «деревенской прозы». Главная тема творчества – красота и хрупкость жизни, связь человека с природой, память о войне, тихий подвиг простых людей. Его война — не батальные сцены, а отзвуки трагедии в мирной жизни. Лауреат Государственной премии РСФСР (1975) и Государственной премии СССР (1989). Его произведения: повесть «Усвятские шлемоносцы», рассказы «Красное вино Победы», «Шопен, соната номер два», «Живое пламя» и другие.
Рассказ «Живое пламя» был написан и опубликован в 1970-е годы. Это время, когда тема войны, пройдя через «окопную правду» 1960-х, осмысливалась уже более философски, метафорично, с акцентом на вечную память и связь поколений.
Как вы думаете, может ли один и тот же образ (например, цветок) для разных людей означать совершенно разные вещи?
Сравните речь тёти Оли и рассказчика. Как через простые слова тёти Оли о маках раскрывается её глубинная, невысказанная боль о сыне? Что означает её фраза «да ведь оно живое»?
Парная работа с таблицей, где каждый заполняет свою часть колонки (цитатами и выводами).
Рассказчик
1. Начало рассказа (бытовой, практичный тон): «Я снял у тёти Оли флигель. У неё был небольшой домик в саду». «Я взялся за клумбы: перекопал, выбрал корни, удобрил землю...»
*О льне: «...лен – он цветет голубым, неброским. Но зато от него, как говорят, пользы много». (Практицизм, невнимание к чистой красоте).
2. Наблюдения за природой (лиризм, внимание к детали): «На высоких стеблях качались и тянулись к солнцу крупные махровые головки. Они были похожи на фаянсовые чашки, налитые солнечным светом». «Утренний ветерок чуть качнет, и в чашечках забьются, заиграют алые огоньки», «...маки осыпались, осыпали на землю свои лепестки... И вот вся пышность вдруг отцвела...»
3. Вопросы и недоумение (реакция на быстротечность): «Я поднял с земли ещё не раскрывшуюся тугой бутон, положил его на ладонь. — Смотри, тётя Оля: два дня он вбирал в себя живинку, тянул её из земли, а потом в одно мгновенье сжечь её, истратить без всякой жалости. Зачем?.. Так щедро, так бездарно и напрасно?» (Ключевой вопрос рассказа, показывающий его непонимание сути жертвенной красоты).
4. Финал рассказа (прозрение, принятие метафоры): «А маки все сыпались и сыпались. А под ногами лежали на земле, точно истлевшие угольки, догоревшие лепестки». Последняя, итоговая фраза: «...и вправду сгорели! Ни стебелька, ни листочка не осталось. На чистом месте, словно ничего и не было, словно и не сверкал тут перед моими глазами огненный костёр». (Здесь происходит полное слияние его языка с метафорой тёти Оли. Он уже не говорит «отцвели», он говорит «сгорели». Это момент высшего понимания).
Тетя Оля
1. Краткие, бытовые реплики (внешняя сдержанность): «Брось, — махнула она рукой. — Не хочу. Нынче дождь будет». «Ужо, видно, завтра». «Оно, конечно, красиво... Только недолговечно». (Первое, ещё смутное указание на главную тему).
2. Ключевые диалоги (насыщенные скрытым смыслом): «Да, сгорел... — повторила она, будто что-то припоминая. — А у меня когда-то горело тоже. Да так, что ничем не залить». (Первое откровение, где личная драма проступает через метафору «горения»). После вопроса рассказчика «Зачем?»: «А жизнь короткая у него. Зато без оглядки, в полную силу прожита. И у человека так бывает...» (Прямое сравнение мака с человеческой судьбой, особенно — мужской, солдатской). «Ты присмотрись повнимательней, — продолжала тётя Оля, — пока не осыпался, у него вся жизнь в цвету. Один раз цветет и — всё. Зато как!» (Идея о качестве, пользе, а не количестве прожитых лет).
3. Кульминационная монолог-исповедь (ясный, безжалостно-точный язык): «...А сына моего, Алексея, убило. Молодым, красивым был. Шёл в атаку на врага, сгорел, как мак, на миру. Пришёл с войны товарищ, показывал мне фотографию. Алексей стоит, обнявшись с товарищами, весь изрешеченный пулями, как ситом...» «А я всё надеялась: может, вернётся, опомнится... Всё в тех же снах видела — живой...»
4. Финал-откровение (итоговая, «огненная» метафора): «...потухли его живые огоньки». (О маках). «Так и ушла, оставив меня наедине с погасшими маками». Самая важная фраза тёти Оли, объясняющая всё: «...они и живут. Как искры. Одно только дыхание ветра — и потухнут».
Созерцательная речь, немного практичная вначале, склонная к лирическим отступлениям и наблюдениям за природой. Его речь трансформируется от бытового восприятия к глубокому философскому прозрению.
Молчаливая, сдержанная, внешне суровая речь, короткая, отрывистая, но невероятно ёмкая и насыщенная скрытым трагическим смыслом. Каждое её слово — намёк на глубинную, личную боль и мудрость, обретённую страданием.
Примерный вывод: Язык бывает красноречив в своей немногоговорливости. Простые, бытовые слова могут нести в себе целый мир чувств и трагический опыт целого поколения. Язык как живая память, передаваемая через метафоры и символы повседневности.
Индивидуальная работа по вариантам.
Каждый обучающийся подбирает к предложенному тезису 2 аргумента из текста.
Вариант 1. Через метафору и символику языка раскрывается глубинная сущность человека и его связь с памятью о прошлом.
(Примерный ответ: Аргумент 1: Язык тёти Оли целиком метафоричен, что скрывает её личную трагедию и трагедия всего военного поколения.
Аргумент 2: Принятие рассказчиком этой метафоры («сгорели») знаменует его духовное взросление и приобщение к памяти поколения).
Вариант 2. Молчание и сдержанность речи могут быть более красноречивыми, чем многословие.
(Аргумент 1. Краткие, обрывистые реплики тёти Оли несут большую эмоциональную нагрузку, чем пространные рассуждения.
Аргумент 2: Финал рассказа (молчаливое созерцание «погасших» маков) мощнее любых слов передаёт чувство приобщения к вечной памяти).
Вариант 3. Подлинное понимание между людьми часто требует не обмена информацией, а «передачи» образного языка и метафор.
(Аргумент 1: Рассказчик не понимает тётю Олю, пока не научается «читать» её язык намёков и метафор.
Аргумент 2: Кульминацией их общения становится не диалог, а молчаливое совместное видение одной метафоры («сгорели»).
Группы представляют свои тезисы и аргументы. Ответы обучающиеся фиксируют в тетрадь.
Обучающиеся формулируют общий вывод: Таким образом, Евгений Носов в рассказе «Живое пламя» показывает, что подлинная сущность языковой личности раскрывается не в бытовой речи, а в том уникальном, часто метафоричном языке, на котором говорит её память и боль. Тётя Оля, чья речь скупа и образна, передаёт рассказчику не историю, а сам код для понимания этой истории — метафору «живого пламени». Приняв этот код и начав видеть мир через призму образов «вспыхнуть» и «сгореть», герой не просто понимает судьбу сына тёти Оли — он прикасается к трагической судьбе целого поколения. Язык метафоры, таким образом, становится единственным возможным мостом между личным опытом и всеобщей памятью, между молчанием скорби и её вечным горением в душах живых».
4. Рефлексия
Что было самым сложным в анализе рассказов? Как вы думаете, почему итоговое сочинение ценит именно такой, аналитический подход к тексту, а не простой пересказ?
Проанализированные нами рассказы курских писателей — это урок того, что главные смыслы часто живут в подтексте, в образе, в том, как человек говорит. Умение «слышать» языковую личность за текстом — это и есть ключ к глубокому сочинению. Вы сегодня успешно потренировали этот навык
5. Домашнее задание (на выбор):
- Написать итоговое сочинение на одну из тем:
«Язык – это брод через реку времени».
«Как вы понимаете строки И.А. Бунина «Молчат гробницы, мумии и кости, лишь слову жизнь дана»?» с использованием в качестве аргументов проанализированные на уроке рассказы курских писателей.
2. Проанализировать рассказ курского писателя Михаила Еськова «Старая яблоня с осколком»: выписать ключевые цитаты и определить, как в них раскрывается языковая личность героя.
Памятка «Структура итогового сочинения» (раздаётся в конце урока):
1. Введение (60-80 слов): Подведение к проблеме, формулировка чёткого тезиса (вашего ответа на вопрос темы).
2. Основная часть (150-250 слов):
Аргумент 1 (литературный пример №1). Важен анализ, а не пересказ! Почему этот пример доказывает ваш тезис?
Аргумент 2 (литературный пример №2). Можно из другой эпохи или контрастный первому. Между аргументами — логические связки.
3. Заключение (60-80 слов): Обобщение, возврат к тезису на новом уровне, возможно, краткий выход на современность или общечеловеческий смысл.
Темы итогового сочинения для подготовки по разделу «Язык и языковая личность»
510. Почему язык называют величайшим достоянием, богатством народа?
611. В чём сила слова?
612. Как исторические события влияют на изменения в языке?
602. Когда обесцениваются высокие слова?
630. Согласны ли Вы с высказыванием М. Горького: «В простоте слова – самая великая мудрость»?
622. Как Вы понимаете высказывание В.Г. Белинского: «Язык идёт вместе с жизнию народа»?
621. Согласны ли Вы с высказыванием А.П. Чехова: «Краткость – сестра таланта»?
650. Что, по-Вашему, важнее: победить в споре или прийти к общему мнению?
627. Возможны ли споры между единомышленниками?
629. Согласны ли Вы с мнением о том, что истина часто рождается в споре?
